こないだ、コロナで色々遅れていた書類を提出。とは言え、顧客である某法人は合併の予定あり。コロナのせいで全然日程が決まらないらしく、スケジュール決まったら教えてくださいね。と言い続けてるのに最近はシカトされている。
とりあえず資料は出さないとだから先輩に提出。そしたら…
先輩: ねえ、この合併っていつなの?と。
私: まだ決まってないみたいで…
先輩: じゃあyet to be scheduled/ decidedと追 記しておいて。
何か…良さげな言い回し。
そんな言い方あるんすね。勉強になります。
ドライトマトにしてみた。
めっちゃ小さくなった。
何にしよ。オムレツかパスタに入れよー。